簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊
導讀:簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊 1. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊 2. 辦簽證大使館打電話(huà)來(lái)會(huì )問(wèn)什么 3. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊英文 4. 收到電話(huà)說(shuō)簽證有問(wèn)題 5. 咨詢(xún)簽證的問(wèn)題打什么電話(huà) 6. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊英語(yǔ) 7. 簽證打電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題 8. 簽證問(wèn)題應該咨詢(xún)哪里 9. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊怎么回答
1. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊
有人接的,要等很久,你再打打,我剛打了2個(gè),等了十幾分鐘才有客服接。
2. 辦簽證大使館打電話(huà)來(lái)會(huì )問(wèn)什么
去美國駐中國大使館簽證的時(shí)候簽證官一般會(huì )問(wèn)的問(wèn)題: 1、去美國做什么,為什么不在中國讀書(shū),不選其他國家要選美國。
2、去的叫什么學(xué)校,如何知道這間學(xué)校,打算讀什么,讀幾年。3、讀完高中有什么打算。如果讀大學(xué)又讀什么專(zhuān)業(yè)?(繼續讀大學(xué)、研究生都可以,畢業(yè)后就要說(shuō)回國,講回國的優(yōu)越條件:比如是獨生子,國內有許多親戚朋友也有許多資產(chǎn)、拿到美國畢業(yè)文憑回國工作的優(yōu)勢等)。4、家里有什么人,美國是否有親戚(一般有親戚的更好,留美的因素會(huì )少一些)。5、誰(shuí)供給資金讀書(shū),父母工作、收入情況。(直接給父母的工作證明、收入證明、房產(chǎn)證明) 6、有人(或親戚)介紹工作是否會(huì )答應,(沒(méi)有工作許可打工是不合法的) 7、在美國的學(xué)校的地址、學(xué)校名字、電話(huà)號碼(有的話(huà)記好)、到美后的住址,聯(lián)系人及電話(huà)。
3. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊英文
當然是實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)啊,我是一分鐘就通過(guò)了美簽,之后等了一星期左右就收到了護照簽證。其實(shí)美國簽證并沒(méi)有我們想象得那么難。雖說(shuō)美簽是公認的全球最難申請的簽證之一,但是在其申請條件中其實(shí)并沒(méi)有任何材料要求,不像申根簽需要財產(chǎn)證明這些硬性條件,我們一般準備很多證明材料是為了提高通過(guò)率。
我自己辦理美簽非常順利,準備了很多材料,包括銀行流水,工作證明和行程計劃等等。但是簽證官都沒(méi)有看,只看了我的護照了,問(wèn)了簡(jiǎn)單的問(wèn)題就通過(guò)了。問(wèn)題包括去美國干什么,簡(jiǎn)單回答當然是旅行,不要太多話(huà),多說(shuō)多錯。簽證官會(huì )問(wèn)你會(huì )不會(huì )英語(yǔ),不會(huì )的話(huà)就會(huì )中文溝通,會(huì )英語(yǔ)就是全程英語(yǔ)面試。
主要會(huì )問(wèn)的一些問(wèn)題,包括是做什么工作的,打算去美國哪些地方玩,以前去過(guò)哪些國家,有沒(méi)有同行的人等等,都是一些非常普通的情況詢(xún)問(wèn)。
對于一分鐘就通過(guò)美簽面試的我來(lái)說(shuō),想要告訴大家的經(jīng)驗就是,無(wú)論你準備了什么材料,真誠非常重要,去旅行只要做好了充足準備,簽證官問(wèn)話(huà)的時(shí)候可以實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),一般人拿到美國十年簽證并不是想象的那么難。
4. 收到電話(huà)說(shuō)簽證有問(wèn)題
英國一般電話(huà)調查的幾率很高,如果沒(méi)接到的話(huà)也不一定完全拒簽, 所以資料提交之后自己要有一個(gè)心理準備,打個(gè)預防針。
如果接到電話(huà)調查不要緊張, 因為使館問(wèn)襲到的也都是您個(gè)人的基本信息 只要答的問(wèn)題和表格是一致的沒(méi)有出入那就沒(méi)什么大問(wèn)題, 但是也不要過(guò)于緊張否則使館會(huì )懷疑資料某部分作假心虛的表現。
萬(wàn)一答錯問(wèn)題需要馬上跟解釋或者是更改不要不作出任何解釋。 總的來(lái)說(shuō)不要緊張 調整好自己的心態(tài)很重要哦。
我們是具有30多年簽證拒簽再簽經(jīng)驗的簽證研究機構,經(jīng)過(guò)30多年實(shí)踐經(jīng)驗積累總結了一套解決疑難簽證和被多次拒簽后如何避免下次再次被拒簽的“簽證秘笈”,可以“私信”我們回復“簽證秘笈”,我們會(huì )推送給您。
5. 咨詢(xún)簽證的問(wèn)題打什么電話(huà)
出入境管理部門(mén)簽發(fā)的是護照,不是外國的簽證。 現在對于照相已電子化操作,不在回執上簽字。如有問(wèn)題,移民警察在審核申請表和照片回執時(shí)就會(huì )提出,如果沒(méi)有提出表明形式合格,無(wú)需擔心。
6. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊英語(yǔ)
問(wèn):是否需要翻譯公章? 答:不是必須。具體說(shuō)明:根據UKVI官網(wǎng)對翻譯件的要求以及本人自己的遞簽經(jīng)驗,翻譯公章不是必須 ,但必須有翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、聯(lián)系方式、翻譯日期、親筆簽名。問(wèn):文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?答:建議做。具體說(shuō)明:如果公章上只有漢字的話(huà),建議準備翻譯件。以T4學(xué)生簽證為例,需要準備翻譯件的文件主要有:畢業(yè)證、學(xué)位證、存款證明,如果未滿(mǎn)18周歲,可能還需要準備戶(hù)口簿、出生證等證件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還會(huì )涉及在職證明等資料的翻譯件。許多高校本身有提供翻譯證明服務(wù),但由于以下三個(gè)原因,學(xué)校關(guān)于畢業(yè)證、學(xué)位證、在校證明等文書(shū)翻譯有可能不被簽證中心認可:1.學(xué)校公章一般都是中文,沒(méi)有對應的英文2.學(xué)校文書(shū)翻譯證明所采用的模板很少按照與原件對應的格式3.學(xué)校文書(shū)翻譯證明中,往往沒(méi)有翻譯聲明、翻譯資質(zhì),而這是UKVI官網(wǎng)中明確指出需要的因此,畢業(yè)證、學(xué)位證等的翻譯件,建議就用原件來(lái)做翻譯件,不要用學(xué)校文書(shū)服務(wù)處給的翻譯證明。同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因為公章只有漢字而不被認可,也需要翻譯件。有一個(gè)例外是,中國銀行的公章是中英文嚴格對應的,所以中國銀行出具的存款證明不需要翻譯件。UKVI關(guān)于翻譯件的要求及解讀:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必須是有專(zhuān)業(yè)資質(zhì)的翻譯者或翻譯公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的相關(guān)資質(zhì)證明,例如TEM8的證書(shū)編號); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻譯件中必須有這句聲明); and the translator/translation company’s contact details(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的聯(lián)系方式). It must also be dated and include the original signature(翻譯件中必須有日期及親筆簽名) of the translator or an authorised official of the translation company. 綜上所述,一份合格的翻譯件應當包括:1.與原件嚴格對應的、準確的英文翻譯(原件中簽字或蓋章的部分也要翻譯出來(lái),并標注signed / sealed)2.翻譯聲明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻譯資質(zhì)(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻譯者或翻譯公司聯(lián)系方式5.翻譯日期6.親筆簽名如果你的簽證資料出現以下情況,請準備翻譯件:1.原件與翻譯證明格式相差過(guò)大2.英文翻譯不準確3.翻譯證明中缺少翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、翻譯者聯(lián)系方式、翻譯日期及簽名如果你的簽證資料符合以下情況,不用準備翻譯件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有與之嚴格對應的英文翻譯(包括蓋章部分也有中英文對照翻譯)祝簽證順利!
7. 簽證打電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題
具體情況,具體分析。是否有打電話(huà),這個(gè)不是簽證是否通過(guò)的標準。具體還要看你申請的是哪個(gè)國家的簽證。還有申請的什么類(lèi)型的簽證。有些國家的簽證,是需要電話(huà)調查的,有些則不用。只要滿(mǎn)足以下的條件,一般簽證都可以通過(guò):
1、明確的簽證目的;
2、充足的資金證明;
3、不會(huì )滯留簽證國。
8. 簽證問(wèn)題應該咨詢(xún)哪里
簽證中心是介于辦理人與使領(lǐng)館之間的一個(gè)服務(wù)機構,主要進(jìn)行業(yè)務(wù)咨詢(xún)、材料收集和初審、簽證取回等工作,目前駐華使領(lǐng)館的簽證外包服務(wù)主要集中在VFS、TLS和BLS三家服務(wù)商。
領(lǐng)事館是一國駐在他國某個(gè)城市的領(lǐng)事代表機關(guān)的總稱(chēng),根據《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》,領(lǐng)館分為總領(lǐng)事館,領(lǐng)事館,副領(lǐng)事館和領(lǐng)事代理處,負? ??管理當地本國僑民和其它領(lǐng)事事務(wù)。
9. 簽證電話(huà)問(wèn)什么問(wèn)題啊怎么回答
一般情況下,大使館會(huì )進(jìn)行電話(huà)調查; 你的在職證明上應該寫(xiě)了證明人的電話(huà),那大使館的人最有可能直接打電話(huà)給你的證明人,詢(xún)問(wèn)你的部門(mén)、職位等信息;同時(shí)為了確認你的證明人的確是公司員工,大使館的人還可能問(wèn)證明人本人的職位以及公司名稱(chēng)、主營(yíng)業(yè)務(wù)、營(yíng)業(yè)地址等信息 當然,大使館還可能直接在114上面查詢(xún)你們公司注冊的電話(huà)號碼,然后直接打那個(gè)號碼來(lái)查證你的工作信息,而不是通過(guò)你提供的證明人的電話(huà)來(lái)查 有時(shí)大使館的人會(huì )說(shuō)明他是大使館的人,但是有些時(shí)候不會(huì ),他們會(huì )假裝是公司合作方工作人員之類(lèi)的身份來(lái)進(jìn)行電話(huà)調查
Hash:9dfe3f5a7d085f0cc9542c25bc3b4ab9c96336b7
聲明:此文由 cliff 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com